کەلەپوور لە شیعری نوێی کوردیدا: خوێندنەوەی بەرهەمی کاکەی فەللاح بە نموونە

نوع مقاله: مقاله پژوهشی

نویسنده

استاد ادبیات کردی، دانشگاەگرمیان، کلار، کردستان عراق

چکیده

کەلەپووری نه‌ته‌وه‌یی هەمیشە سەرچاوەیەکی گرنگ بووە بۆ دەوڵەمەندکردنی ئەزموونى شاعیرانی نوێی کورد. ئەمەش لەو باوەڕەیانەوە سەرچاوەى­گرتووە کە لە دووتوێی کەلەپووردا کۆمەڵێک لایەنی دەروونی و کۆمەڵایەتی و ڕۆشنبیری و فیکری و سیاسی و تەنانەت پەروەردەیی گەلی کورد ڕەنگی­داوەتەوە و ئەو زانیاریانەش ڕەگێکی قووڵیان لە ناو گەلدا داکوتاوە و بە زمانێکی سادە دەربڕاون و شەقڵی نه‌ته‌وه‌ییان وەرگرتووە. کاکەى فەللاحیش وەکوو یەکێک لە شاعیرە نوێخوازەکان لە گرنگیی ئەم سامانە نەتەوەییە گەیشتووە و هەوڵی‌داوە بەپێی پێویستی پەیام و تاقی‌کردنەوە شیعرییەکانی سوود لە به‌شە جیاوازەکانی کەلەپوور (پەندی پێشینان، ئەفسانە، شیعر، داستان و گۆرانی، چیرۆک، داب‌ونەریت و هتد) وەربگرێت و لە ڕێگەیانەوە سەردەمەکەى خۆی بە ڕابردووەوە گرێ‌بدات و ئەو ڕاستییە بەرجەستەبکاته‌وه‌ که‌ ئێستا ئه‌ڵقەى پێکەوە گرێ‌دانی ڕابردوو و ئایندەیە. بۆ ئەم مەبەستە، بە پێویستمان زانی لەم توێژینەوەیەماندا، کە لە ژێر ناوی «کەلەپوور لە شیعرى نوێی کوردیدا: شیعرەکانی کاکەى فەللاح بە نموونە»ـیە، هه‌وڵ‌بدەین چۆنێتی و چەندێتیی مامەڵەکردنى شاعیر لەگەڵ کەلەپووری نه‌ته‌وه‌ییدا دەست‌نیشان­ بکەین.

کلیدواژه‌ها


عنوان مقاله [English]

Cultural Heritage in Modern Kurdish Poetry: Reading Kakey Falah’s Work as a Case Study

نویسنده [English]

  • Farhad Ghader Karim
Professor of Kurdish Literature, Garmyan University, Kalar, Iraqi kurdistan
چکیده [English]

National heritage has always been an important resource for modern Kurdish poets. This stems from the belief that many internal, social, intellectual, political, and even educational aspects of the Kurdish people are demonstrated within their national heritage. These aspects are deeply rooted in the nation, expressed in a simple language, and nationally accepted. As one of the modernist Kurdish poets, Kakey Falah understood the importance of this national capital, and according to the content and concepts of his poems, tried to make use of the different aspects of this heritage such as proverbs and idioms, legend, poetry, story, songs, tradition, etc. Connecting his era to the past, he highlighted the fact that the present is the linking chain of the past and the future. For this reason, the present research seeks to show the quality and quantity of the poet’s trade with the national heritage.

کلیدواژه‌ها [English]

  • National Heritage
  • Kakey Falah
  • Modern Kurdish Poetry
  • Proverbs
  • Legend
  • Folk Poetry