منابع
ابو القاسمی، محسن (۱۳۷۳)، تاریخ زبان فارسی، تهران: سمت.
احمدی، قهرمان (۱۳۹۳)، جنبه های پایداری در اشعار شفیعی کدکنی و شیر کو بیکس شاعر کردستان عراق، رساله کارشناسی ارشد، دانشگاه اصفهان.
بی کس، شیرکو (۱۳۸۰)، دره ی پروانه، ترجمه ی محمدرئوف مرادی، تهران: نشر آنا.
- (۱۳۸۲)، دربنای پروانه، ترجمه عزیز ناصری، ناشر: مترجم.
- (۱۳۸۵)، سلمانیه و سپیده دم جهان، ترجمه ی محمدرئوف مرادی و همکاران، بازسرایی سید علی صالحی، تهران: نگاه.
- (۱۳۸۶)، صلیب و مار و روزشمار یک شاعر، ترجمه ی صلاح منوچهری، آماده چاپ.
- (۱۳۸۷)، اختران بی آسمان. ترجمه ی صلاح منوچهری، آماده چاپ.
- (۱۳۸۹)، پگاه، ترجمهی صلاح منوچهری، آماده چاپ.
- (۱۳۹۲)، بوی نامه، ترجمه رضا کریم مجاور، تهران: پویان فرنگار.
- (۱۳۹۳)، عاشقانه های شیرکو بی کس، ترجمه ی فریاد شیری، تهران: سرزمین اهورایی.
پارسا، سید احمد (۱۳۸۸). تأثیر پذیری شاعران کرد ایران و عراق از حافظ شیرازی، تهران: فرهنگستان هنر.
دیویس، تونی (۱۳۷۸)، اومانیسم، ترجمه ی عباس مخبر، تهران: مرکز
سید حسینی، رضا (۱۳۸۴)، مکتب های ادبی، تهران: نگاه، چاپ سیزدهم.
شفیعی کدکنی، محمدرضا (۱۳۹۰)، ادوار شعر فارسی از مشروطیت تا سقوط اعلنت، تهران: سخن.
صفا، ذبیح الله (۱۳۷۴)، تاریخ ادبیات ایران، تهران: فردوسی، چاپ دوم.
کریمی، کامبیز (۱۳۷۸)، تبعید ۱۸۲ هزار رؤیا ( برگردان ۵۰ شعر از ۱۳ شاعر معاصر کردستان عراق)، سنندج: بیان آزادی.
گلریز، سینار (۱۳۸۷)، «شیرکو بیکس و کتاب سلیمانیه و سپیده دم جهان، مجله چیستا، شماره ۲۵۰.
گوران، عبد الله (۱۹۷۱)، مجله ی بیان، سال اول، شماره ۲.
(۱۹۷۱)، مجموعه شعر، بهشت و یادگار.
مختاری، محمد (۱۳۷۸)، انسان در شعر معاصر، تهران: توس.
یاحقی، محمد جعفر (۱۳۷۴)، چون موی تشنه (تاریخ ادبیات معاحر فارسی)، تهران: انتشارات جامی.