اخوان ثالت، مهدی (1380). زمستان، چاپ هفدهم، تهران: مروارید.
بلو، جویس (1386). «کلیّات زبان و ادبیّات کردی»، ترجمۀ ضیا مجیدی، گوهران، ش. 15، صص. 13-18.
بیکس، شیرکو (1395). تازهترین نشانی من، ترجمۀ کاوه خضری، چاپ دوم، تهران: گل آذین.
پشابادی، یدالله (1396). «تخیّل خلّاقانه و تصویرپردازی مبتنی بر آن در شعر شیرکو بیکس و محمود درویش (با تکیه بر دهربهندی پهپووله و مدیح الظل العالی)»، پژوهشنامۀ ادبیات کردی، ش. 3، صص. 109-83.
------------(1401). «هونەری هیبریدیزاسیۆن له شیعری شێرکۆ بێکەسدا»، پژوهشنامۀ ادبیّات کردی، سال 8، ش. 2، صص. 181 -171.
دهخدا، علی اکبر و همکاران (1377).
لغتنامه، تهران:
دانشگاه تهران.
دبیرمقدم، محمد و راحله کلانتری (1394). «بررسی ساخت اطلاع جملات پرسشی در فارسی نو با تأکید بر متن،» متن پژوهی ادبی، ش. 67، صص. 83-51.
دهقان،مسعود، بهمن حیدری، عامر قیطوری (1401). «رویکرد شناختگرایی به مکان در لایۀ جهان متن کرسی از شیرکو بیکس بر پایۀ انگارۀ جهانهای متن»، زبانشناسی و گویشهای خراسان، ش.29، صص. 100-78.
---------------------------- (1401). «بازنمایی استعاره جهانهای زیرشمول در انگارۀ جهانهای متن از منظر شناختی (مطالعۀ موردی اشعار شیرکو بیکس در سرآغاز کتاب کرسی)» پژوهشنامۀ ادبیّات کردی، ش. 13، صص. 12-1.
---------------------------- (1402). «کاربست انگارۀ جهانهای متن در اشعار شیرکو بیکس رویکرد شعر شناختی»، پژوهشهای بین رشتهای، ش.10، صص. 158-127.
---------------------------- (1403). «رهیافتی شناختی از جهانهای متن رمان شعر کرسی اثر شیرکو بیکس بر اساس نظریه جهانهای متن»، مطالعات و گویشهای غرب ایران، ش. 44، صص. 37-25 .
جوینی، محمد (1382). تاریخ جهانگشای جوینی، (ج اول)، تصحیح محمد قزوینی، چاپ سوم، تهران: پیک ایران.
حافظ شیرازی، خواجه شمسالدین (1400). دیوان اشعار، به کوشش خلیل خطیب رهبر، چاپ شصت و یکم، تهران: صفی علیشاه.
رشیدی، ناصر، محسن راغنژاد (1394). «بررسی مقابلهای کلمات اندازهگیری زبان فارسی با زبان کردی (گویش سورانی و کردی کلهری): با رویکرد آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان»، ادبیّات و زبانهای محلی ایران زمین، ش. 3، صص. 39-60.
زاهدی، کیوان (1387). «جنسیت و جنس زبانی در قرآن کریم»، شورای فرهنگی اجتماعی زنان، ش. 42، صص. 80-202.
سبزواری، مهدی (1398). «بررسی و تحلیل نشانداری جملات فارسی نوین معیار»، جستارهای زبانی، ش. 50، صص. 97-122.
سعدی شیرازی، شیخ مصلحالدین (1378). بوستان، شرح رضا انزابینژاد و سعید قرهبگلو، چاپ اول، مشهد: جامی.
صدقی، حامد، سید عدنان اشکوری، سعدالله همایونی، زهرا مهدویمهر (1400). «واکاوی ترجمۀ ساختارهای نحوی نشاندار و بینشان در ترجمۀ موسوی گرمارودی از ترجمۀ خطبۀ جهاد بر اساس نظریۀ لمبرکت»، پژوهشهای ترجمه در زبان و ادبیّات عربی، ش. 25، صص. 248-225.
صفوی، کوروش (1370). «نشانداری در معناشناسی و مسئلۀ مؤلفههای معنایی»، نثرپژوهی ادب فارسی (زبان و ادب)، ش. 2-3.
----------(1390). از زبانشناسی به ادبیّات، چاپ ششم، تهران: سوره مهر.
عبداللهی، حیدر، بهناز علیپور گسکری، ایوب مرادی، بهناز پیامنی (1400). «مطالعۀ تطبیقی اندیشههای اجتماعی- سیاسی در اشعار شیرکو بیکس و مهدی اخوان ثالث بر اساس نظریۀ تحلیل گفتمان لاکلا وموف»، زبان شناسی اجتماعی، ش. 17، صص. 99-110.
کاظمی، فروغ، آزیتا افراشی (1392). «نشانداری آغازگر در زبانهای فارسی و انگلیسی بر اساس رویکرد دستور نقشگرای نظامند»، فصلنامۀ جستارهای زبانی، دوره 4، ش. 1، صص. 149-125.
کتابی، سعید، ابولفضل مصفا جهرمی ( 1384). «مبتدا در ترجمه»، مطالعات ترجمه، ش. 9، صص. 98-87.
گلفام، ارسلان، رضا امینی، عالیه کرد زعفرانلو، فردوس آقاگلزاده (1389). «بررسی تحولات معنایی و ساخت اطلاع ساختهای نشانداری در فرآیند ترجمه از انگلیسی به فارسی»، پژوهشهای زبان و ادبیات تطبیقی، ش. 1، صص. 113-85.
قنبرنژاد، معصومه، ابراهیم اناری بزچلویی، محمد جرفی، احمد امیدعلی (1401). «نقد ترجمه ساخت اطلاعی نشاندار در رمانهای نجیب محفوظ»، پژوهشهای ترجمه در زبان و ادبیات عربی، ش. 26، صص. 215-195.
لقمانئوف، هاشم خدر ( 1399). «لێکدانەوەی بەستێن لە دەقی شیعریدا: بەراوردی بەرهەمی شێرکۆ بێکەس و ئەحمەد شاملوو بە نموونە»، پژوهشنامۀ ادبیات کردی، ش. 9، صص. 245-221.
منصوری، مهرزاد ( 1391). «نشانداری در ترجمههای فارسی قرآن کریم»، مطالعات ترجمه، ش. 16، صص. 68-55.
نبیفر، لیلا (1383). «کاربرد "ها" در زبان فارسی امروز»، رسالۀ دکتری زبانشناسی همگانی، دانشگاه تربیت مدرس.
ورزنده، امید، مژگان وفایی (1394). «انسان، مبارزه و عشق در شعر شیرکوبیکس و احمد شاملو»، نشریۀ زبان و ادب فارسی (دانشگاه آزاد اسلامی سنندج)، ش. 24، صص. 161-184.
Wierzbika (1992) semantic, culture and cognition, universal human concepts in culture specific confourations, oxford: oxford university press.